Sentences — 843 found
-
4709
- すぐに
- もど戻ります 。
I will be back soon. — Tatoeba -
4727
- すぐに
- あきら諦めて
- ひるね昼寝
- を
- する
- かもしかも知れない 。
I may give up soon and just nap instead. — Tatoeba -
74338
- せっかく
- さいよう採用
- した
- はけんしゃいん派遣社員
- が
- すぐに
- や辞めて
- しまった 。
The temporary workers that we managed to employ left work right away. — Tatoeba -
74365
- くすり薬
- を
- の飲み
- はじ始める
- と 、
- すぐに
- いた痛み
- など
- の
- しょうじょう症状
- は
- とれて
- きます
- が 、
- すぐに
- かいよう潰瘍
- が
- なおる
- わけではありません 。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away. — Tatoeba -
74761
- すぐに
- しゅうちゅうりょく集中力
- を
- な無くして
- しまった 。
I immediately lost my concentration. — Tatoeba -
75559
-
3.
- でんわ電話をかけて
- も 、
- アナウンス
- など等
- に
- したが従って
- そうさ操作
- したり
- せず 、
- すぐに
- き切る
- こと 。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given. — Tatoeba -
75614
- ねえ蓮 、
- おねえお姉さん
- が
- 手をつないで
- あげよう
- か ?
- キミ
- は
- まいとし毎年
- すぐに
- はぐれちゃう
- もん
- ね 。
By the way, Ren. Should I take your hand? Every year you wander off. — Tatoeba -
76813
- おこお子さん
- が
- くるま車
- を
- おりたら
- すぐに
- くるま車
- を
- だ出して
- ください 。
Please drive off as soon as your child has left the car. — Tatoeba -
76836
- えへへへ 、
- わたし私
- は
- うんち運痴
- だ
- から 、
- ちょっと
- はし走る
- と 、
- すぐに
- わきばら脇腹
- が
- いた痛く
- なっ
- ちゃう
- の 。
He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. — Tatoeba -
77098
- ほうしゃせん放射線
- を
- たいりょう大量
- に
- あ浴びたら 、
- すぐに
- おうと嘔吐
- と
- げり下痢
- が
- はじ始まります 。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly. — Tatoeba -
77184
- はなし話
- を
- する
- と
- すぐに
- こうろん口論
- になる 。
They never talk but they quarrel. — Tatoeba -
77339
- 漏えい
- は
- すぐに
- く食いとめる
- ひつよう必要
- が
- ある 。
The leak needs to be stopped immediately. — Tatoeba -
77459
- れっしゃ列車
- を
- お降りる
- と
- すぐに 、
- かれ彼
- は
- いとこ
- の
- でむか出迎え
- を
- う受けた 。
On getting off the train, he was met by his cousin. — Tatoeba -
77521
- れっしゃ列車
- は
- すぐに
- きた来る
- と
- おも思います 。
I think the train will come soon. — Tatoeba -
78071
- りょうしん両親
- から
- すぐに
- かえ帰れ
- と
- でんぽう電報
- が
- き来た 。
My parents telegraphed me to come back at once. — Tatoeba -
78428
- あらし嵐
- の
- あと後
- すぐに
- そら空
- は
- はれあ晴れ上がった 。
The sky cleared up soon after the storm. — Tatoeba -
78831
-
葉子
- と
- わたし私
- は
- サイレン
- が
- ちか近く
- で
- と止まる
- の
- を
- き聞いて 、
- なに何
- が
- お起きた
- の
- か
- と
- すぐに
- とびだ飛び出して
- いこう
- とした 。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out. — Tatoeba -
79154
- ゆうびんはいたつにん郵便配達人
- が
- きた来る
- と
- すぐに 、
- かれ彼
- は
- いそ急いで
- ゆうびんぶつ郵便物
- を
- うけと受け取り
- に
- い行く 。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. — Tatoeba -
80872
- きり霧
- が
- すぐに
- は晴れて
- くれれば
- いい
- ん
- だ
- が 。
I hope the fog will go away soon. — Tatoeba -
81195
- まんいち万一
- あなた
- の
- み身
- に
- なに何か
- お起これば 、
- すぐに
- わたし私たち
- に
- し知らせて
- ください 。
Should anything happen to you, let us know at once. — Tatoeba