Sentences — 97 found
-
jreibun/3284/2
- にんちしょう認知症 の家族を
- かいご介護する ことは、ニュースなどで
- みき見聞きして 大変だろうと思っていたが、実際に自分が
- かいご介護 をする
- たちば立場 になるとその
- かこく苛酷さ は想像を
- はる遥かに 超えていた。
I had thought that caring for a family member with dementia would be difficult, having seen and heard about it on the news. However, when I found myself in the position of taking care of a family member with dementia, the severity of the situation was far greater than what I had imagined. — Jreibun -
jreibun/4509/3
-
会議の出席者を文書に書く時、出席者の
- たちば立場 が明らかな場合はそれに従い、
- あんい安易に
- じゅんふどう順不同 を使用してはいけない。
When writing the names of attendees at a meeting in a document, if their titles and positions are clear, they should be ordered according to rank and not be casually placed in a random order. — Jreibun -
jreibun/9759/1
-
討論を
- おこな行う
- さい際 は、
- ろんてん論点 に対し、賛成もしくは反対の
- たちば立場 をまず明確にした
- うえ上で 意見を述べるとよい。
When discussing an issue, it is best first to clarify your position in favor of or against the issue, and then state your opinion. — Jreibun -
143251
- せいこう成功
- の
- ひ秘けつ
- は 、
- あいて相手
- の
- かんてん観点
- を
- りかい理解
- し 、
- じぶん自分
- の
- たちば立場
- から
- だけでなく
- あいて相手
- の
- たちば立場
- から
- も 、
- ものごと
- を
- み見る
- ことができる
- こと
- に
- ある 。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. — Tatoeba -
143964
- じんせい人生
- を
- きんせん金銭
- の
- たちば立場
- から
- み見て
- は
- いけない 。
Don't see life in terms of money. — Tatoeba -
144574
- ひと人
- の
- たちば立場
- になって
- かんが考える
- こと
- も
- とき時には
- ひつよう必要
- だ
- よ 。
It's good to put yourself in someone else's place now and then. — Tatoeba -
145140
- しんぶん新聞
- は
- その
- きょうわとう共和党
- こうほ候補
- を
- しじ支持
- する
- たちば立場
- を
- ひょうめい表明
- した 。
The newspaper declared for the Republican candidate. — Tatoeba -
147260
- じょせい女性
- の
- たちば立場
- は
- たねん多年
- にわたって
- かくじつ確実に
- こうてん好転
- している 。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better. — Tatoeba -
151524
- わたし私達
- は
- こんなん困難な
- たちば立場
- に
- ある 。
We are in a difficult situation. — Tatoeba -
153728
- わたし私
- は
- かれ彼
- より
- ゆうり有利な
- たちば立場
- に
- ある 。
I have an advantage over him. — Tatoeba -
155817
- わたし私
- は
- しょうげん証言
- する
- たちば立場
- ではない 。
I am not in a position to testify. — Tatoeba -
156200
- わたし私
- は
- じぶん自分
- の
- たちば立場
- に
- あまり
- じしん自信
- が
- ない 。
I am not all too certain of my position. — Tatoeba -
156972
- わたし私
- は
- いま今
- むずか難しい
- たちば立場
- に
- います 。
I am now in a delicate position. — Tatoeba -
158514
- わたし私
- は
- いし医師
- として
- の
- たちば立場
- で
- あなた
- に
- きんえん禁煙
- する
- ように
- ちゅうこく忠告
- します 。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. — Tatoeba -
80873
- むじゅん矛盾
- する
- ほうこく報告
- を
- う受けて 、
- その
- やくいん役員
- は
- じぶん自分
- の
- たちば立場
- を
- かんがえなお考え直した 。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position. — Tatoeba -
82378
- ぼく僕
- が
- きみ君の
- たちば立場
- なら 、
- どうして
- いい
- か
- わ分からない
- だろう 。
Were I in your position, I shouldn't know what to do. — Tatoeba -
85054
- ふてきとう不適当な
- とき時
- に 、
- くちをひら口を開いて
- は
- わたし私
- は
- じぶんじしん自分自身
- と
- じぶん自分
- の
- した親しい
- ともだち友達
- を
- いつも
- きけん危険な
- たちば立場
- に
- おいている 。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball. — Tatoeba -
85841
- ひみつへいき秘密兵器
- の
- ちしき知識
- が
- ある
- ひと人
- は 、
- わがみ我が身
- を
- きけん危険な
- たちば立場
- に
- お置いている 。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. — Tatoeba -
88954
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- たちば立場
- を
- ぎせい犠牲
- に
- して
- まで
- かれ彼
- を
- かばった
- ため 、
- しょく職
- を
- うしな失う
- はめ羽目
- になった 。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job. — Tatoeba -
89149
- かのじょ彼女
- は
- みみがとお耳が遠い
- なので
- ふり不利な
- たちば立場
- である 。
She is handicapped by poor hearing. — Tatoeba