Jisho

×

Sentences — 759 found

  • jreibun/2412/2
      アロマテラピーの楽しみ
    • かた
    • ひと一つ
    • に、
    • せいゆ精油
    • をお
    • すうてき数滴
    • 落とし、その蒸気を吸入する方法がある。
    One way to enjoy aromatherapy is to place a few drops of essential oil into hot water and inhale the vapor that rises from the water. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3609/1
    • しょくもつ食物
    • アレルギーの症状として一番多いのは皮膚のかゆみであるが、アナフィラキシーというショック症状が起こると、最悪の場合、
    • いのち
    • を落とすこともある。
    The most common symptom of food allergy is itchy skin; however, in worst case scenarios, shock symptoms called anaphylaxis can occur and be fatal. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7243/1
      レストランに
    • はい入る
    • と、店内には
    • おちつ落ち着いた
    • クラシック音楽が流れていた。
    Upon entering the restaurant, I could hear soothing classical music playing in the background. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7246/1
      会社を
    • ふとう不当に
    • かいこ解雇
    • されて
    • おちこ落ち込んで
    • いたら、
    • ゆうじん友人
    • が「
    • なきねい泣き寝入り
    • はだめだよ。
    • しりあ知り合い
    • の弁護士にお願いして、
    • うった訴えよう
    • 」と言ってくれた。
    When I was depressed about having been unfairly dismissed from my job, a friend gave me a word of encouragement, “Don’t accept it with resignation. Let’s consult a lawyer that I know and sue them.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7255/2
    • なんど何度
    • 受験しても試験に落ち、合格する自信が
    • 無くなった
    I kept failing the exam time after time and eventually lost the confidence to pass it. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7282/1
      山の
    • しゃめん斜面
    • 積もった
    • 雪が
    • くずれお崩れ落ちる
    • と、
    • なだれ雪崩
    • が起きる。雪が多く降る
    • にがつ2月
    • なだれ雪崩
    • が起きやすいので、注意が必要だ。
    Avalanches occur when snow piled up on mountain slopes starts to slide downhill. Avalanches are more likely to occur in February, when there is more snowfall, so caution must be exercised. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/95/1
    • だい
    • おとな大人
    • がほろ
    • ほろよいきぶん酔い気分
    • で公園の
    • ゆうぐ遊具
    • でふざけていたら、
    • すべりだい滑り台
    • から
    • ぎゃくむ逆向き
    • すべりお滑り落ち
    • かた
    • むらさきいろ紫色
    • の大きなあざを作ってしまった。
    A grown man, who was tipsy, was fooling around on the playground equipment at the park and slipped backwards from the slide resulting in a large purple bruise on his shoulder. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/104/1
    • しごとじょう仕事上
    • で失敗し
    • しゅっせきょうそう出世競争
    • から
    • だつらく脱落
    • したことに、ライバルの
    • どうりょう同僚
    • あざわらあざ笑って
    • いるのを感じる。
    I sense that my rival colleague is sneering at me for dropping out of the race for promotion after making a blunder at work. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/607/2
      推進してきたプロジェクトが
    • いちだんらく一段落し
    • ごねん5年ぶり
    • べつ
    • の部署への異動を命じられた。
    The project which I had been working on had come to the end of the first stage, and I was ordered to transfer to another department for the first time in five years. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/622/2
      キノコは食べると
    • いのち
    • を落とすものもあるので、
    • やせい野生
    • のものを
    • あんい安易
    • にとって食べないほうがよい。
    Some mushrooms can kill you, so it is best not to pick wild mushrooms carelessly and eat them. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/643/1
      絶対に合格すると思って一緒に見に行ったのだが、大学の掲示板に自分の番号がないことがわかり、あまりのショックに
    • いもうと
    • は今にも泣き出しそうになっている。
    • あね
    • の私はとりあえず
    • いもうと
    • を落ち着かせようと近くのベンチに
    • いもうと
    • すわ座らせた
    I went with my younger sister to see the results of the university entrance examination posted on the bulletin board, thinking she would definitely be accepted. However, when we realized that her number was not on the board, my sister was so shocked that she was close to tears. As her older sister, I tried to calm her down, by inviting her to sit down on the nearby bench with me for a while. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/680/5
      市長選挙で私が
    • ひょう
    • 入れた
    • 候補者は残念ながら落選した。
    Unfortunately, the candidate I voted for in the mayoral election was not elected. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/692/1
      試合を終えて帰ってきた息子の
    • らくたん落胆
    • した
    • ようす様子
    • を見れば、試合の結果は言わずもがなだろう。
    My son did not have to tell me the outcome of the match, the disappointed look on his face when he came home told me the whole story. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/735/3
    • よとう与党
    • の支持率が
    • きゅうらく急落した
    • なか
    • での選挙戦に、
    • よとうぎいん与党議員
    • こんど今度
    • ばかりは
    • きび厳しい
    • かもしれないと
    • うきあしだ浮足立って
    • いる。
    Seeing the approval rating of the ruling party plummet, the members of the Diet from the ruling party are in a state of panic, thinking that the election campaign will be tougher than expected this time around. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/737/2
    • かわ
    • うみ
    • に落ちてしまった時には、できるだけ
    • たいりょく体力
    • を使わないように、浮いて救助を待つのがよいとされる。
    If you fall into a river or the sea, it is better to stay afloat and wait for rescue so that you can preserve as much physical strength as possible. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/785/1
    • くがつ9月
    • はい入り
    • れんじつ連日
    • 続いていたうだるような
    • あつ暑さ
    • もようやく落ち着いてきて、このところ
    • あさばん朝晩
    • はしのぎやすくなった。
    The sweltering heat that had continued every day since the beginning of September has finally subsided, and the mornings and evenings have recently become more comfortable. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1425/2
      海の好きな夫は、
    • なみうちぎわ波打ち際
    • かたち9のよい、きれいな(貝殻;かいがら
    • をいくつか拾うと、きれいに砂を払い落としてポケットに入れた。思い出として持ち帰り、海から離れた私たちの家の小さなリビングに飾っておくということだ。
    My husband, who loves the ocean, picked up a few well-shaped, beautiful shells at the edge of the surf, neatly dusted off the sand and put them in his pocket. He would take them home as a memento and display them in our small living room far away from the ocean. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2455/1
    • せんきゅうひゃくにじゅうきゅうねん/せんきゅうひゃくにじゅうくねん1929年
    • 、ニューヨーク
    • かぶしきしじょう株式市場
    • での
    • かぶか株価
    • の暴落から世界恐慌が始まった。
    In 1929 the Great Depression began with a crash in the New York stock market. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2526/1
      世界文化遺産に登録された
    • くまもとけん熊本県
    • あまくさ天草
    • ぎょそん漁村
    • さきつしゅうらく崎津集落
    • かく隠れキリシタン
    • さと
    • として知られている。
    The fishing village of Sakitsu in Amakusa, Kumamoto Prefecture has been designated as a UNESCO World Heritage Site and is known as a Hidden Christian Village (for those who went underground to avoid religious persecution during the Edo period). Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2536/2
    • ぼく
    • はちょっと落ち着きがなくて、視線をついあちこちに向けてしまう
    • くせ
    • がある。それで、たまに恋人に「そんなにきょろきょろしないの」とたしなめられる。
    I am a bit fidgety and have a habit of casting glances in various directions. My girlfriend sometimes reproves me for this, saying, “Don’t look around so restlessly.” Jreibun
    Details ▸
More Sentences >